FW Harrison Commercials
  English  Français  Español  Português  Polski  Русский
Inicio Catálogo Servicios Exportación Finanzas Términos Galería Enlaces Contáctenos
Términos
Búsqueda rápida
Tipo:
Marca/Modelo:
Código:
Términos y Condiciones de Venta de Comidas FW Harrison Ltd

1.1
Los siguientes Términos y Condiciones son las condiciones en que FW Harrison Commercials Ltd con domicilio social en Holme Farm, Green Lane, Clifton, Ashbourne, Derbyshire, DE6 2BL ( "la Compañía") las entregas de bienes o servicios ( "Productos") y se incluirá en todos los contratos para el suministro de bienes de la Compañía. Que sustituirá a todos los demás términos y condiciones relacionados con el objeto de estas condiciones, incluidas las condiciones de compra a que se refiere por el Comprador. La aceptación por o en nombre del Comprador de cualquier entrega o de ejecución por la empresa En cualquier caso, se prueba concluyente de que el comprador de la aceptación de estas condiciones.
1.2 Ninguno de los de la empresa personal o cualquier otra persona está autorizada a realizar cualquier variación de estas condiciones o cualquier contrato o dar cualquier declaración en nombre de la Compañía a menos que confirmó por escrito y firmado por un director de la Compañía.

Precio y Pago
2.1
El precio (sin IVA que se cargará en cuenta el nivel) para el de mercancías, con sujeción al acuerdo por escrito por el contrario ser el precio cotizado por la empresa y el pago se efectuará por el Comprador antes del envío de las mercancías o ( en el caso de los servicios), antes de la ejecución. La empresa tiene derecho a añadir un aumento en el precio antes de la entrega de acuerdo con la cláusula 2.2 a continuación.
2.2 La Compañía podrá variar los precios en cualquier momento, a discreción de la Compañía, para que cualquier aumento de los gastos efectuados por la empresa después de la fecha en la que se cita, de las fluctuaciones (incluyendo las variaciones de divisas) en el costo de los materiales , equipo, mano de obra, el transporte o los servicios públicos derivados de cualquier causa, y cualquier cambio en las especificaciones o las cantidades o de la producción, horarios de entrega o ejecución o de cualquier suspensión de los trabajos solicitados por el Comprador.
2.3 Sin perjuicio de lo dispuesto en la cláusula 2.1, si el pago no se realiza en la fecha debida, entonces, a discreción de la Compañía, (i) se devengarán intereses, tanto antes como después de la sentencia en la parte pendiente de pago del precio a la tasa del 4% por encima de la tipo de base de vez en cuando de Barclays Bank Plc compuesto mensual (ii) todos los demás importes adeudados por el Comprador a la Compañía, o no se deben de pago será inmediatamente debido y pagadero, y (iii) el comprador deberá pagar todas las leyes y otros gastos efectuados por la empresa en la recuperación de importes por el comprador de bienes y cualquier título en el que se ha mantenido por la compañía, y los costes se debe al pago inmediato de la demanda.

Depósito no reembolsable
3.
La empresa acuerda en consideración del pago de dicho depósito no reembolsable para retirar dichos productos del mercado por un período de 28 días y la transferencia de título de dichas mercancías al comprador a partir de la recepción del resto del monto adeudado. El Comprador entiende, reconoce y acepta que si no paga a la empresa el resto del monto adeudado dentro de los 28 días dicho depósito no reembolsable se perderá.

Mercancías
4.
La descripción y cantidad de los bienes y obras realizadas por la Compañía en los Bienes ( "Obras de la Compañía") será el que figura en el escrito de cotización proporcionada por la Compañía para el Comprador en la ausencia de una oferta por escrito la descripción verbal de un director va a ser utilizada.

Entrega
5.1
Las mercancías se entrega y el riesgo en ellos se pasan al comprador cuando se pongan a disposición en las instalaciones de la empresa u otros punto de entrega aprobado por escrito por la empresa. Tiempo no será de la esencia para la entrega. Sin perjuicio de lo anterior se refiere a los términos comerciales de la Compañía en la medida compatible con estas condiciones se definirán en la edición de "Incoterms" vigentes en cada momento.
5.2 Si el Comprador no aceptar la entrega de las mercancías o materiales en los que la Compañía ha realizado una oferta de trabajo o cuando (según proceda) para proporcionar suficientes instrucciones de entrega o la obtención de ellos cuando se les notifique que están disponibles para la recolección de la Compañía, a su discreción , podrá ejercer cualquiera de los siguientes derechos a saber, (i) para almacenar las mercancías o materiales en el riesgo del comprador, (ii) para exigir que el comprador al pago de la totalidad de almacenamiento, transporte, manipulación y otros gastos (incluidos los gastos en relación con la retraso o la detención de los vehículos) en los que incurra la empresa como consecuencia de dicho incumplimiento, y (iii) para exigir que el comprador a pagar por las mercancías (incluidos los de trabajo) como si la entrega o de ejecución se ha completado.
5.3 La empresa tendrá derecho en cualquier momento a compensarse con los importes que pueden llegar a ser debido a que el Comprador de la compañía los importes pendientes de pago al Comprador a la Compañía en relación con las mercancías.

Cargos de almacenamiento
6.
La empresa, se cargará el comprador los gastos de almacenamiento a una tasa de £ 25.00 por día para las mercancías que permanecen en las instalaciones de la empresa después de un período de 8 semanas a partir de la fecha de publicación.

Comisión
7.
La sociedad podrá a su discreción de acuerdo a pagar un tercero una comisión basada únicamente en un éxito de venta. Términos de dicha comisión se acordó antes de la operación, pero en ningún caso la empresa sólo paga una comisión cuando los fondos para el valor total de la factura o facturas que se hayan recibido. El éxito de la operación La compañía se reserva el derecho a esperar 14 días antes de pago de comisión.

Aceptación
8.
Salvo acuerdo por escrito (incluso, tal como se especifica en cualquier prueba de aceptación especificado en la cotización de la empresa por escrito) el Comprador se considerará que han aceptado las mercancías si no han sido rechazadas en o antes del séptimo día después del parto o antes de los Bienes abandonar el Reino Unido (lo que la anterior). El comprador no tendrá derecho a rechazar a los bienes en su totalidad o en parte después de esa fecha.

Título y Riesgo
9.1
o no ha pasado el riesgo al comprador, la propiedad de los bienes no pasarán al Comprador hasta que el comprador ha realizado el pago íntegro de todas las cantidades debido a la Compañía para los Bienes y para todos los demás bienes o servicios suministrados por la Compañía para el Comprador.
9.2 Hasta el momento en que el título de los Bienes pase al Comprador, la Compañía tendrá derecho en cualquier momento en la demanda para entrar en todos los locales donde se encuentren las mercancías a efectos de inspección o repossessing ellos; a recuperar o no recuperar los Bienes (sin ser responsable de los daños ocasionados por lo tanto) y venden la totalidad o alguna de las mercancías y, por tanto, terminar (sin ninguna responsabilidad para el Comprador) el comprador de derechos de uso o venderlas.
9.3 La Compañía, sin perjuicio de cualquier otro recurso, su derecho a mantener una acción por el precio de las mercancías, si bien el título en ellos no ha pasado al Comprador.
9.4 La empresa transfiere al comprador únicamente los títulos y derechos de uso que la Compañía tiene en el de mercancías y en el caso de material proporcionado por un tercero deberá transferir sólo el título y derechos tales como el partido y ha transferido a la Compañía.

Limitación de responsabilidad
10.1
Guardar en materia de representación fraudulenta, lesiones corporales o muerte por negligencia de la Compañía, pero con sujeción a la garantía de la Compañía en la cláusula 8, la Compañía no será responsable ante el Comprador con respecto a cualquier pérdida sufrida por el comprador si directa o indirecta por cualquier defecto en los Bienes.
10.2 Sin perjuicio de lo dispuesto en la condición 7.1, la Compañía no será responsable ante el Comprador por cualquier pérdida de beneficio, directa o indirecta, como consecuencia pérdidas económicas o de otro tipo (incluyendo pero no limitado a la pérdida de tiempo o de gastos, que se espera de ahorro o fondo de comercio) sufrido por el comprador derivadas de o en relación con cualquier contrato de suministro de bienes de la Empresa de ninguna manera.
10.3 Guardar en materia de representación fraudulenta lesiones personales o muerte debido a la negligencia de la Compañía, la responsabilidad de la Compañía en virtud de o en relación con cualquier contrato de suministro de bienes de la empresa o de servicios no podrá superar el valor del pago efectuado por el Comprador en relación con el precio de la Empresa de Obras

Garantía
11.1
Todos los bienes se venden como se ha visto y no es garantía implícita o de determinado
11.2 En determinadas circunstancias una garantía individual que cubre temas específicos puede ser determinado únicamente por escrito por un director en tales casos, la garantía dada por la Sociedad está sometida a las siguientes condiciones:
11.2:1 La Compañía no estarán en modo alguno la responsabilidad respecto de cualquier defecto en la Empresa de Obras derivadas de feria desgaste, daños, negligencia, alteraciones de las condiciones de trabajo, por no seguir las recomendaciones de la Compañía o de uso indebido o alteración o la reparación de la Empresa de Obras de la Compañía sin la aprobación por escrito o de cualquier discrepancia que es el resultado de cualquier diseño, especificación, asesoramiento, información, datos o materiales (incluido el "tema libre" ítems) suministrados por o en nombre del Comprador ;
11.2:2 Salvo acuerdo por escrito de la Compañía de cualquier obligación de reparar el defecto sólo se aplicará si los productos son puestos a disposición por el comprador en las instalaciones de la empresa.
11.3 La garantía se aplica exclusivamente a la Compañía de Obras y no se extiende a los bienes no fabricados por la Compañía (o de piezas de recambio, materiales o equipo compuesto por él en la medida de la misma no forma parte de la Compañía de Obras), respecto de los cuales la Compañía, en la medida que es capaz de hacerlo, asignar al comprador el beneficio de cualquier garantía dada a la Compañía por el fabricante o proveedor de la Compañía.

Reclamaciones
12.
La Compañía no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a cualquier reclamación por parte del Comprador, en estas condiciones, a menos que:
12.1 Notificación de la demanda se da a la compañía por escrito, y
12.2 El Comprador ha brindado una oportunidad razonable de la Compañía y las instalaciones para la investigación de cualquier denuncia y el buen hacer de cualquier discrepancia o el defecto y el cumplimiento a toda solicitud de la empresa fotográfica o de otras pruebas o informes en relación con el presunto defecto o mantenimiento o registros de operaciones y, si la Compañía lo solicita, la devolución de cualquier mercancía para su examen o rectificación por parte del Comprador, los gastos de transporte a cargo del comprador, pero acreditado por la Empresa si la reclamación es aceptada, y
12.3 El comprador ha pagado el importe total de todas las facturas adeudadas en concepto de los bienes y todos los demás bienes o servicios suministrados por la Compañía antes de la fecha de la reclamación.

Fuerza Mayor
13
La empresa no se hace responsable de cualquier demora u otro incumplimiento por cualquier demora u otro incumplimiento por cualquier circunstancia fuera del control razonable de la Compañía, incluyendo pero no limitándose a, guerra, disturbios civiles, disturbios, huelgas, lock-out pr conflicto laboral (sea o no en las obras de la Compañía), los actos de las autoridades civiles o militares, incendios, inundaciones, terremotos o escasez de suministro, distribución o el fracaso de las instalaciones o maquinaria, la falta o el fracaso de los servicios de transporte o el suministro de mano de obra, materiales o de poder y el tiempo de ejecución se prolongará por el período de dicha demora.

La terminación o la suspensión
14.1
Si el Comprador no efectuara ningún pago, cuando y como debe o no por defecto en cualquiera de sus obligaciones en virtud de un contrato para el suministro de bienes de la Compañía o de cualquier otro convenio con la Compañía, o el comprador entra en liquidación, quiebra, hace un acuerdo voluntario con sus acreedores o que haya un receptor o administrador nombrado, la Compañía, sin perjuicio de cualquier otro recurso, el derecho, a su discreción, sin responsabilidad para el Comprador, dando aviso por escrito al Comprador en cualquier momento o momentos , de suspender su ejecución o de (independientemente de que la ejecución ha sido suspendida) rescindir dicho contrato.
14.2 Los derechos de la Compañía no deberá sufrir menoscabo o restringido por cualquier indulgencia o extenderse a la indulgencia del comprador y no renuncia por la Compañía con respecto a cualquier incumplimiento deberá operar como una renuncia respecto de la misma o cualquier otra vulneración o posterior.

General
15.1
Si cualquier término o disposición de estas condiciones es considerada inválida, ilegal o inaplicable por cualquier razón por cualquier motivo por cualquier tribunal de jurisdicción competente, dicha disposición se rompió y el resto de las disposiciones de la misma continuarán en vigor y efecto como si estas condiciones que se había acordado y con la inválida, ilegal o no disposición omitirse.
15.2 La Sociedad podrá, sin el consentimiento del comprador sub-sub-licencia o contrato de sus derechos u obligaciones, o cualquier parte de estas condiciones, pero el comprador no podrá ceder ninguno de sus derechos u obligaciones bajo estas condiciones, sin la compañía el consentimiento previo por escrito .
15.3 Todos los dibujos, diseños u otros datos (ya sea o no patentable o patentado) y en él todos los derechos (incluidos los derechos de autor y derechos de diseño) y todos los materiales, herramientas, modelos u otros artículos preparados o puesta a disposición por la empresa en estas condiciones, a menos que se acordado por la empresa, ser y seguir siendo propiedad de la Compañía y el Comprador se compromete a no copiar o reproducir la misma en su totalidad o en parte, en cualquier forma o permitir que otros lo hagan.
15.4 El Comprador será responsable y deberá indemnizar y mantener indemne a la Compañía contra cualquier y todo reclamo, procedimientos, costes, daños, obligaciones y gastos incurridos o sufridos por la Compañía derivados de todo tipo de instrucciones, datos, planos, especificaciones, herramientas, equipo , materiales (incluido el "tema libre" artículos), servicios u otros artículos suministrados por o en nombre del Comprador a la Compañía o de cualquier falta de suministro de la misma o de cualquier inexactitud, omisión o insuficiencia en ellos o de cualquier infracción o presunta infracción de los derechos de cualquier tercero que resulte de la Sociedad de la utilización de cualquiera de los anteriores artículos.
15.5 La empresa tendrá un derecho de retención sobre las mercancías (incluidos los materiales suministrados por el comprador en la que la Compañía ha llevado a cabo o es para llevar a cabo el trabajo) en la Sociedad de la posesión de todas las cantidades adeudadas en cualquier momento desde el Comprador en cualquier cuenta y tendrá derecho a mantener la posesión de o en su opción de vender o disponer del mismo como agente y en detrimento de los clientes y aplicar cualquier producto y para el pago de tales sumas en veintiocho (28) días de notificación por escrito a el Comprador.
15.6 El Comprador autoriza a la empresa para llevar a cabo los controles (incluyendo las investigaciones relativas a los directores y otras personas) de referencia de crédito con organismos que pueden llevar un registro de esa búsqueda y que ponga a disposición de dichos organismos la información relativa a la realización de la cuenta del Comprador y el Comprador reconoce que los organismos interesados pueden compartir la información suministrada a los mismos con otras empresas en la evaluación de las solicitudes de crédito y / o fraude
15.7 No se concederá derecho a terceros para hacer cumplir cualquiera de los derechos relativos a la oferta de bienes y servicios por la Compañía.

Ley y Jurisdicción
16
Estas condiciones se regirán por las leyes de Inglaterra y Gales y las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Inglaterra y Gales en todas las cuestiones relativas a estas condiciones, excepto en la medida de la Compañía invoca la jurisdicción de los tribunales de cualquier otro país. Todo procedimiento legal que debe ser tratado por un Tribunal de Derbyshire.

Derechos del Consumidor
17
Nada de lo dispuesto en estas Condiciones afectará a los derechos legales del consumidor